Bilmeniz Gereken 10 Modern Japon Yazarı

modern-japon-yazarlari-japon-sinemasi

Sizler için listelediğimiz ve eserleri İngilizceye çevrilmiş olan 10 yazar, Japonya’nın savaş sonrası (postwar) yazarlarıdır. Aşağıdaki yazarlar animeler, samuray veya kız öğrenciler hikayeleriyle değil, dönemini çevresel bir biçimde ele alan eserleriyle ve eserlerindeki figürlerle tanınmışlardır. Onlar Japon Edebiyatı’na herhangi bir kategoriye ait olması zor olan hikayeler kazandırmışlardır. Çünkü onlar savaş sonrası yazarları; bir grup sürgün, uyumsuz ve içe dönük kent sakinleri…

1. Kenzaburo Oe

kenzabure-oe-japonsinemasi

Modern Japon Edebiyatı’nın en önemli isimlerinden olan Kenzaburo Oe, 1935 Shikoku doğumludur. Ciddi ciddi yazmaya 1957 yılında (23 yaşında) başlamış ve 40 yıl sonra 1994’te Edebiyat dalında Nobel Ödülü’nü kazanmıştır. Türkiye’de özellikle Kişisel Bir Sorun eseri ile tanınan yazar, Japonya’nın gelmiş geçmiş en güçlü sosyal ve politik eleştirel yaklaşımını roman dünyasına taşıyarak Japon edebiyatında kendine özgü bir yer edinmiştir. Bilinen eserleri; Kurbanı Kesmek (1957), Kişisel Bir Sorun(1964), Sessiz Çığlık(1967), Delilikten Kurtar Bizi (1969), Ayağa Kalk Genç Adam (1983)

2. Banana Yoshimoto

Banana Yoshimoto

Şiir, eleştiri ve felsefe alanında iyi bilinen ve Japonya’daki Yeni Sol hareketinin önderi olan Takaaki Yoshimoto‘nun kızı olan Banana Yoshimoto’nun asıl adı Mahoko‘dur. 1964 Tokyo doğumlu olan yazarın Banana ismini kullanmasının nedeni, muz çiçeklerini çok sevmesi ve bu ismin daha sevimli olmasıdır. 1988’de yazdığı Kitchen (Mutfak) romanı  en bilinen eseridir. 1993 yılında İngilizceye çevrilmiştir. Son çıkan kitabı The Lake (Göl), yas içinde bir kadını ve aşk ile nasıl değiştiğini konu almaktadır. Banana’nın çalışmaları genellikle gençlik problemleri, kentsel varoluşçuluk, gerçeklik ve hayal arasındaki sınırlar üzerinedir.

3. Haruki Murakami

Haruki-Murakami-japon-sinemasi

12 Ocak 1949’da Kyoto’da dünyaya gelen Haruki Murakami, Japonya’nın 20. yüzyıldaki en önemli ve popüler yazarlarından birisidir. azarın ilk kitabı olan “Kaze no Uta o Kike” Gunzou Edebiyat Ödülü’nü aldı (1979). Bu eseri takiben yazar “Hitsuchi o Meguru Booken” (1982) isimli romanını yazdı. Yazar bu eseriyle de Yeni Yazarlar Noma Edebiyat Ödülünü aldı. Ödül alan iki kitaptan sonra “Sekai No Owari to Haado Boirudo” (1985) geldi ve bu kitap da Tanizaki Ödülü’nü kazandı. Fakat yazarı dünyaya tanıtan ve kendinden söz ettiren kitabı tam 16 dile çevrilmiş olan “İmkânsızın Şarkısı (Norvei no Mori)” (1987) olmuştur. 1995’te yayımlanan “Zemberekkuşu’nun Güncesi” kitabı ile ertesi yıl da Yomiuri Edebiyat Ödülünü kazandı. Yazarın son çıkan eseri  1Q84’ü George Orwell’in 1984 romanından esinlenerek yazmıştır.

4. Ryu Murakami 

ryu_murakami

1952 Nagasaki doğumlu olan Ryu Murakami, Japon edebiyatı’nın tartışmalı figürlerinden biridir. Henüz üniversitede iken ilk romanı  Almost Transparent Blue (1976)’yu yazdı, sonrasında ise Coin Locker Babies. Her iki eserin odak konusu rock n’ roll, seks ve uyuşturucudur. 1999’da direktörlüğünü Takashi Miike’nin yaptığı Murakami’nin Audition romanı sinemaya uyarlandı. 1976’dan bugüne sayısız roman, kısa öykü ve denemeler yazdı. Esas olarak ise karanlık Japonya temaları: uyuşturucu kullanımı, cinayet, hayal kırıklıkları ve savaş temalarını eserlerinde işledi.

5. Natsuo Kirino

Natsuo Kirino

1951 Kanazawa doğumlu olan Natsuo Kirino, kariyerine romantik romanlar yazarak başladı ancak sonrasında dedektif romanları yazmaya başladı. Çıkış yapmasını sağlayan roman 1997’de yazdığı Out‘dur: Bento fabrikasında cani faaliyetler işleyen ve bunun sonucunda bedel ödemek zorunda kalan bir kadını konu alıyor. Kirino’nun İngilizce’ye çevrilen ilk kitabıdır. Sonrasında ise Grostesque ve Real World eserleri İngilizceye çevrilmiştir.

6. Shintaro Ishihara

Shintaro-Ishihara-japonsinemasi

1932 doğumlu olan Shintaro Ishihara bu listede şüphesiz en tartışmalı figürlerden biri. Profesyonel bir yazar olmayan Shintaro, aşırı sağcı politikacı olmasıyla birlikte eski Tokyo valisidir. Japonya’daki yabancılara karşı olmasıyla bilinir, özellikle Çinli ve Korelilere karşı. Politikanın ötesinde bir şeyler okumak  istiyorsunuz Shintaro’nun gençliğinde yazdığı değerli romanlar mevcut. Yazarın beğenilen ilk romanı savaş sonrası dönemde isyankar bir “güneş kabile” kültürünü konu alan Season of the Sun (1956)’dır.

7. Mitsuyo Kakuta

mitsuyo-kakuta-japonsinemasi

1967 Yokohama doğumlu olan Mitsuyo Kakuta‘nın  yazdığı bir düzine romanı vardır. Ancak bunlardan Woman on the Other Shore (2007) İngilizceye çevrilen ilk romanıdır. Roman 30’lu yaşlardaki iki kadının ilişkilerini keşfederken aynı zamanda bu iki kadının lise yıllarındaki travmatik deneyimlerini de incelemektedir. Kakuta, eserlerinde ben merkezci, soğuk ve Batı etkisindeki Japonya’yı eleştirir.

8. Teru Miyamoto

Teru Miyamoto

1947 doğumlu olan Miyamoto, Japonya’nın en çok okunan kurgu ve deneme yazarları arasında yer alıyor. İngilizceye çevrilen ilk eseri Kinshu: Autumn Brocade (1982)’dir. “Maboroshi no Hikari” adlı romanı 1995’te sinemaya uyarlanmıştır. Erken dönem eserlerinden “Doro no kawa” (Muddy River) Dazai Osamu Ödülünü ve “Hotarugawa” (River of Fireflies) Akutagawa Ödülünü almıştır.

9. Amy Yamada

Amy Yamada

1959 Tokyo doğumlu Amy Yamada, popüler modern yazarlardan biridir ve tartışmalı konu başlıklarıyla tanınır. Genellikle Japon toplumunda tartışılmayan konulara eserlerinde yer veriyor: seks, ırklar arası ilişkiler, ırkçılık, yabancı düşmanlığı. 1985 Bedtime Eyes romanı, Douglas Coupland’ın romanlarını andırır. Eser bir Japon kadını ile siyahi bir Amerikan erkeğinin ilişkisini konu alır.

10. Kenzo Kitakata

Kitakata_kenzo-japonsinemasi

1947 doğumlu Kenzo Kitakata, tarihi ve gizem türünde eserler yazarak, bu eserlerini ciddi bir kült takip ederek oluşturur. Genellikle James M. Cain ile karşılaştırılan yazar, Jo Nesbo çılgınlığına eşdeğer bir üne sahiptir. 1997’den 2001’e kadar Japon Gizem Yazarları’nda başkanlık yaptı. Aynı zamanda 13 ciltlik destansı bir Çin serisi olan “Romance of the Three Kingdoms”  (Sangokushi) ve “The Water Margin” (Suikoden)’in yazarlığını yapmıştır. The Cage  adlı romanı imza romanı olarak kabul edilir.

*Bu liste daha önce flavorwire‘daki yayınlanan içerikten geliştirilerek oluşturulmuştur.



Yıldızlı gecelerin peşinde bir Van Gogh aşığı...


Translate »